Wednesday, May 7, 2014

As you can see, much is derived from the phrase


According to. The Catholic Encyclopedia (TCE) under the topic "Hail Mary" (Hail Mary = Hail, Mary) says: "Hail nova tv hr dnevnik (Mary) full of grace, the Lord is with thee: blessed art thou among women (Luke 1: 28) "The Roman Catholic Church derives all sorts of doctrines concerning Mary of the expression" full of grace ". Two of these are: She was conceived without sin. "The possibility that the Mother of Him as" the whole fullness of deity dwells bodily done "(Col. 2, 9), should nova tv hr dnevnik be" full of grace ". By sheer grace, she was conceived without sin "(Catechism of the Catholic Church (CCC) 722) That she was redeemed from sin from the moment Conception and was without sin. "Through the centuries the Church has become more aware that Mary," full of grace "from God (Luke 1, 28), was redeemed from the moment of her conception. This is what is confessed by the dogma of the Immaculate Conception, which was promulgated in 1854 by Pope Pius 9: The sweetest Virgin Mary was, from the first moment of her conception, nova tv hr dnevnik by a singular grace and privilege of almighty God and by virtue of Jesus Christ, the Saviour of mankind merits, preserved unspotted from original sin stain. (CCC 491) "By Eve's descendants God chose Mary to be the mother of his Son. She is "full of grace" and "redemptive work's most magnificent fruit." From the moment of her conception, she was totally preserved from original sin stain, and throughout her life she remained pure from all personal sin. "(CCC 508)
Catholic.com says under "Full of Grace": that "these blessings include her role as the new Eve (similar to the role of Christ as the new Adam), her Immaculate Conception, her spiritual motherhood of all Christians, her Assumption into Heaven." As you can see Maria elevated to the extent that she even said to have "spiritual motherhood of all Christians", whatever that means.
And since she has been elevated as much, asking you also to Mary. Catholics recite the "Hail Mary" as saying: "Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee: blessed nova tv hr dnevnik art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and in the hour of our death. Amen. "Prayer should just kindly to God, not to any creature no matter how blessed they are, including Maria.
As you can see, much is derived from the phrase "full of grace". But justifying nova tv hr dnevnik this phrase such worship and doctrinal preaching? But really the expression "full of grace" really used in the Bible? The answer to these questions is NO. Bible and "full of grace"
The phrase "full of grace" is in Greek "PLAR karitos" and occurs only two places in the New Testament, and none of them refer to Mary. "And the Word became flesh and dwelt among us, and we beheld His glory, the glory as of the only begotten from the Father, full of grace and truth." (John 1:14) "And Stephen, full of grace and power, did great wonders and signs among the people. "(Acts 6:8)
The first citation refers to Jesus as clear is full of grace. Jesus is God leggemmeliggjort, the crucified and risen Lord who cleanses us from our sins. In the second quote is what Stephen full of grace. We can confirm that Jesus was conceived without sin and remained sinless, but we can infer that it also applies to Stephen? Absolutely not. The phrase "full of grace" does not mean without sin itself. In Stephen's case it means that he was "full of the Spirit and wisdom" and with faith and the Holy Spirit. (Acts 6:3,5). But Stephen was a sinner. But where does uttryllet "full of grace" when it comes to Mary? Latin Vulgate and other translations.
Biblia Vulgate, the Latin translation nova tv hr dnevnik made by St. Jerome in the fourth century. Also called the Latin Vulgate. It is here in Luke 1:28 that the unfortunate Latin translation that says "ave gratia plena" "hill (Hail) full of grace." NT was written in Greek and not in Latin, but the Roman Church has developed its doctrines from the Latin translation and not the Greek original. Therefore, the fabricated doctrine based on a crazy translation. Obviously it is impossible for the church to correct this since so much is invested in worship, praising and prayers to Mary in the Roman Catholic Church. And a recall of this doctrine could easily lead to a weakening. Unfortunately, this leads to millions of Catholics will continue to turn to Mary for help, and not to Christ who is truly full of grace.
How do other translations for Luke 1:28? Let's nova tv hr dnevnik find out. Nestle Aland 26 edition, Greek New Testament Interlinear "after having gone to her said he rejoice that you have been chosen, nova tv hr dnevnik the Lord is with you". (In linguistics and pedagogy refers to an internal linear victories with brief explanations or definitions placed between the lines In the original, etc.) NRSV English Greek Reverse Interlinear New Testament - "And came to her and said," Greetings, you who are chosen! The Lord is with you. "American Standart edition:" And he came to her and said, Be

No comments:

Post a Comment